- --
Viewing Issue Advanced Details
ID | Category [?] | Severity [?] | Reproducibility | Date Submitted | Last Update |
---|---|---|---|---|---|
02525 | Graphics | Minor | Always | Oct 11, 2008, 10:48 | Apr 7, 2016, 13:05 |
Tester | user422 | View Status | Public | Platform | MAMEUI |
Assigned To | Resolution | Open | OS | Windows XP/Vista 32-bit | |
Status [?] | Confirmed | Driver | |||
Version | 0.127u7 | Fixed in Version | Build | ||
Fixed in Git Commit | Github Pull Request # | ||||
Summary | 02525: hotrod, hotroda, hotrodj: Garbled yellow car appears in the title screen. | ||||
Description |
Like a yellow car is displayed in the place where the civilian at the right of the title screen exists. It disappears when the car runs. |
||||
Steps To Reproduce | |||||
Additional Information | |||||
Github Commit | |||||
Flags | |||||
Regression Version | |||||
Affected Sets / Systems | hotrod, hotroda, hotrodj | ||||
Attached Files
|
hotrodj.png (41,787 bytes) Oct 11, 2008, 10:48
| ||||
Relationships
There are no relationship linked to this issue. |
Notes
8
No.02754
etabeta Developer
Oct 11, 2008, 12:22
|
this seems correct: after the cars pass the title appears. not a bug in my opinion: you can also see that the title somehow fade in, so it really seem the correct behavior |
---|---|
No.02760
Fujix Administrator
Oct 11, 2008, 14:27
|
kani, please test the master set first and also clones if possible. Also check your text before you copy and paste from the machine translator, "amusing" is not proper for "okashii". |
No.02761
Haze Senior Tester
Oct 11, 2008, 14:28
|
it's obviously corrupt, how can it be correct? |
No.02772
etabeta Developer
Oct 11, 2008, 16:05
|
the 'strange' summary lead me to think the problem was the missing title, not the garbled graphics (which I hadn't noticed). ;) Thanks Fujix for the easier to understand summary |
No.02775
Fujix Administrator
Oct 11, 2008, 23:32
|
It's a problem of Japanese in fact ;) The same adjective is used both for "funny, amusing, comical" and "strange, awkward, odd". Machine translators often mix them up. |
No.05824
nightsoil Tester
Mar 4, 2010, 06:22
|
I believe that the English word "funny" can be used in both of these senses. |
No.05837
Stiletto Developer
Mar 6, 2010, 20:16
|
Yes, but "comical" cannot. :) |
No.12515
Osso Moderator
Apr 7, 2016, 13:05
|
YouTube reference video: |