- --
Viewing Issue Advanced Details
[ Jump to Notes ]
| ID | Category [?] | Severity [?] | Reproducibility | Date Submitted | Last Update |
|---|---|---|---|---|---|
| 05080 | Documentation | Typo | Have not tried | Dec 13, 2012, 17:21 | Dec 13, 2012, 23:24 |
| Tester | Fujix | View Status | Public | Platform | |
| Assigned To | Resolution | Open | OS | ||
| Status [?] | Acknowledged | Driver | |||
| Version | 0.147u3 | Fixed in Version | Build | ||
| Fixed in Git Commit | Github Pull Request # | ||||
| Summary | 05080: dairesya, daisyari, youjyudn: Normalization for romanized Japanese descriptions. | ||||
| Description |
1) SYA -> SHA cases dairesya: Dai Ressya Goutou (Japan) -> Dai Ressha ... daisyari: Daisyarin [BET] (Japan) -> Daisharin.. 2) JYU -> JU case(s) youjyudn: Youjyuden (Japan) - > Youjuuden.. |
||||
| Steps To Reproduce | |||||
| Additional Information |
Regarding some SYO -> SHO, JYO -> JO and JYA -> JA cases like: mosyougi: Syougi No Tatsujin - Master of Syougi The manufacturer name "MIKI SYOJI" senjyo: Senjyo jyangoku: Jyangokushi: Haoh no Saihai (Japan 990527) They are originally incorrect, I heard MAME respects the original descriptions. |
||||
| Github Commit | |||||
| Flags | |||||
| Regression Version | |||||
| Affected Sets / Systems | dairesya, daisyari, youjyudn | ||||
|
Attached Files
|
|||||
Relationships
| There are no relationship linked to this issue. |
Notes
0
| There are no notes attached to this issue. |